Selected Category: [大家一起學中文] (11)
- Jan 06 Thu 2011 15:47
[童言童語] 好!
- Jan 06 Thu 2011 14:17
[童言童語] 石榴
- Jun 19 Fri 2009 20:31
王小明
幼稚鬼:你們有沒有聽過omeigaku,我想中文應該是「王明」?
學生(面面相覷):你有聽過嗎?
我:王明?國王的王?明是哪個明?人民的民嗎?
幼稚鬼:不是,我忘記了。是中文耶!
我:我聽得出來是中文...你多形容一下啦。這樣我猜不到。我不認識王明啊。
學生(面面相覷):你有聽過嗎?
我:王明?國王的王?明是哪個明?人民的民嗎?
幼稚鬼:不是,我忘記了。是中文耶!
我:我聽得出來是中文...你多形容一下啦。這樣我猜不到。我不認識王明啊。
- May 29 Fri 2009 22:45
句末語助詞
- Sep 20 Thu 2007 09:18
自嘆弗如
Justin今天寫了封email給我,學中文兩個禮拜,他進步得真的很快。我實在沒什麼語言天份,我看我日文沒學個十年也不會太有長進吧。我的英文根本就是用時間疊出來的,我又習慣用我做不到的標準砸死自己,把自信心打個半死,不進反退。不懂,為什麼當人問Justin他會不會說日文時,他能有自信的直接給個肯定的回答,明明日文就比我還爛,我還很猶豫,可是我真的覺得我沒那本事啊。
我太中肯orz。
以下是Justin的作業,題目是城市與鄉下,可是學校好像教他們農村。以正式學中文才兩個禮拜的程度來說,我覺得這真的很強了。話說我現在讀簡體字讀得多很多,可是簡體字真的很醜嘛......
我太中肯orz。
以下是Justin的作業,題目是城市與鄉下,可是學校好像教他們農村。以正式學中文才兩個禮拜的程度來說,我覺得這真的很強了。話說我現在讀簡體字讀得多很多,可是簡體字真的很醜嘛......
- Dec 13 Wed 2006 19:18
[大家一起學中文] 字卡
今天在讀書室遇到背包。被電腦搞到瘋掉的我,正好小勞過來幫我看電腦,就出去吃個餅乾再回來,回來時才發現坐在我背後的是背包。背包今天沒有背背包,欸他最近都不背背包了啦。他桌上放了一大疊字卡,全是自己做的日文字卡。一面寫著日文,一面寫英文。ちず//map;ピアス//pierce之類的。他還秀了他的漢語書,出版於1971年,書頁都有些黃了。他說他還做了些中文的,不過現在只有一小疊。
大家一起學中文,這樣我的blog會有很多笑點的XD
- Dec 12 Tue 2006 09:31
zuo zaofan for me (做早飯for me)
(translation)
Colin: no sleep! 10:31 AM
Justin: no shun ma (no 什麼//what)
C: bu no (不 no)
J: hao (好)
- Dec 04 Mon 2006 07:47
[XD] 你喜歡吃食物嗎?
- Nov 27 Mon 2006 10:34
[XD] 什麼でもgood
"什麼でもいい"
"什麼でもgood"
Ruth, I totally agree with you that finding someone you can speak three languages with is great fun XD
- Nov 27 Mon 2006 08:30
[XD] 很好很不好
學東學西 (5)